Artículos
Sección: Regional
Publicado: Enero 2001.
Carta
enviada al Directore de ONUSIDA
El año 2000, en agosto, la Asamblea General de la ONU decidió tener una Sesión
Especial de su Asamblea General sobre SIDA (UNGASS), del 25 al 27 de junio
de 2001. Decretó una resolución al efecto que contempla la participación de
las organizaciones de la sociedad civil en la misma.
25 de enero, 2001
Sr, Piot Director UNAIDS Ginebra
Estimado Dr. Piot:
Por medio de la presente, quiero comunicarle mi deseo de participar en la
Asamblea General especial de las Naciones Unidas sobre Sida, programada para
el mes de Junio del año en curso. Soy Director de la Asociación Agua Buena
de San José, Costa Rica.
A modo de introducción quiero mencionar algunos de los propósitos de la Asociación
Agua Buena, entre estos están: Luchar contra las violaciones de los derechos
humanos cometidas contra personas viviendo con VIH/SIDA en América Central,
así como impulsar y participar en acciones que apoyan el acceso a los tratamientos
médicos. En los últimos tres años, he viajado en repetidas ocasiones por América
Central y he tenido la oportunidad de preparar y presentar talleres para personas
viviendo con VIH.
Los talleres están diseñados para que los participantes desarrollen habilidades
y estrategias que les permitan luchar de manera mas eficaz por el acceso a
la medicación, de igual forma los prepara en la práctica del desarrollo organizacional
y el empoderamiento.
Trataré de cumplir con todos los requerimientos que figuran en el listado
que recibí por Internet titulado: "Guía para la participación de ONGs en la
sesión especial de la Asamblea General de la Naciones Unidas sobre VIH/SIDA,
del 25 al 27 de junio de 2001" y a la vez, estaré enviando material a Nueva
York y Ginebra.
Lamento que las iniciativas de la Asamblea General de la ONU parescan haber
sido desarrolladas de forma tal que excluye a muchos activistas de los países
más pobres de Latinoamérica, muchos de los cuales no tiene acceso regular
a Internet ni hablan inglés. Como es sabido el material de acreditación sólo
puede ser presentado en inglés o francés, lo que virtualmente deja afuera
a la región latinoamericana.
Al mismo tiempo, lamento que muchos activistas que conozco personalmente,
quienes realizan un trabajo de campo encomiable, no hallan tenido los recursos
financieros necesarios para legalizar y acreditar sus organizaciones. Habría
sido ideal la creación de algún tipo de programa de ratificación tendiente
a ayudar a estos grupos a cumplir con los requerimientos exijidos para participar
en la sesion especial de la Asamblea General. Sin lugar a dudas, el aporte
de estos activistas habría sido de gran valor.
Es preocupante observar la brecha creciente, entre los que tienen acceso
a la medicación y los que no. En muchos casos (con notables excepciones),
existen organizaciones en las cuales la mayoría de sus miembros han logrado
tener acceso a los medicamentos antirretrovirales; estos son los grupos que
más frecuentemente se ven representados en la "Red de PVVIH" y en las conferencias
internacionales.
Por lo general, muchas de estas personas despues de que lograrn recibir la
medicación, es natural que el foco de sus preocupaciones evolucione y emerjan
otras prioridades. Puede que hagan un excelente trabajo, pero su prioridad
son los miembros de su organización y no necesariamente aquellos que en su
mismo país o región aún están luchando para tener acceso al tratamiento. Este
punto fue ampliamente ilustrado en el Foro 2000, realizado en el mes de noviembre
en la cuidad de Rio de Janeiro, donde más del 98 % de las PVVIH que participaron
(más de mil personas según las estimaciones) ya tenían acceso a los ARV.
En mi opinión muy poco se hizo en dicha Conferencia, relacionado con el acceso
al tratamiento para los miles de personas que aún no lo tienen en América
Latina y el Caribe.
Esta población que por lo general tampoco tiene muchas oportunidades de acudir
a este Es necesario un fuerte "Affirmative Action Program", ('discriminación
positiva') para incluirlos en actividades en las que potencialmente puedan
suceder cambios. tipo de actividades, estuvo lastimosamente subrepresentada.
Se debe tener presente que muchos sistemas gubernamentales de seguridad social
en el mundo en desarrollo están divididos y brindan servicios sólo a un porcentaje
de la ciudadanía. Por ejemplo, en Guatemala solamente alrededor del 15 % de
la población se halla bajo la cobertura del Instituto de Salud Social de Guatemala,
y este 15% representa un segmento de la población con cierto poder adquisitivo.
El restante 85% esta excluido incluso de recibir los cuidados médicos básicos.
La Asociación Agua Buena, dentro de sus posibilidades, ha procurado siempre
representar los intereses de aquellosPVVIH/SIDA que no tienen acceso a tratamiento
médico y si participáramos en la reunión de la Asamblea General éste sería
nuestro objetivo.
Muchos de los puntos a continuacón, son importantes en relación al tema del
acceso al tratamiento médico.
1- La necesidad de coordinar esfuerzos para la producción y distribución
de medicamentos genéricos en países (tales como los Centroamericanos). Es
bien sabido que en esta región, paises como Costa Rica, El Salvador y Guatemala
cuentan ya con la infraestructura y calidad en materia de laboratorios productores
de medicamentos. ¿ Porque no aprovechar al máximo dichos recursos en beneficio
de todos los paises de la región?. En Suramérica, Brazil ha sido el pionero
en este campo, obteniendo resultados muy satisfactorios
2- A la vez, es importante considerar la opción de negociar con las grandes
compañías farmacéuticas a fin de obtener una reducción de precios que garantice
la accesibilidad y sostenibilidad de los medicamentos en la región. ONUSIDA
parece haber llevado acabo iniciativas como estas en algunos paises; pero
de manera no muy equitativa, ya que inexplicablemente ha dejado de lado a
muchos otros países que de igual forma necesitan ayuda.
3- Considerar estrategias a seguir por ONUSIDA tendientes a presionar, informar
y educar y a los gobiernos nacionales para que cumplan con su rol de implementadores
de programas relacionados con diferentes aspectos de la epidemia tales como,
prevención, atención médica y programas dirigidos a combatir la discriminación.
4- Considerar aspectos culturales, tales como temas de género, hombres que
tienen sexo con hombres, el rol de la iglesia, y muchos otros que también
han influido en el desarrollo de la epidemia en esta y otras partes del mundo.
El abordaje de estos aspectos ayudaría a que se reconozca la verdadera naturaleza
y dimensión del sida y su impacto en la sociedad.
5- Reconocer y discutir abiertamente el hecho de que, de la forma en que
ONUSIDA está estructurada y financiada no tiene posibilidad de abarcar la
abrumadora dimensión de la epidemia en los países en vías de desarrollo. El
grupo de trabajo de ONUSIDA parece estar sobrecargado de trabajo. Por ejemplo,
en Centroamerica existe solamente un representante a tiempo completo de ONUSIDA
, para una población de 30 millones de personas Para coordinar efectivamente
los esfuerzos que se hacen para combatir la epidemia, América Central requiere
de al menos un grupo de trabajo a tiempo completo en cada uno de los países.
Existe el riesgo de que a nivel mundial se crea en la capacidad de ONUSIDA
para tratar efectivamente la epidemia, esto intencionalmente subestima el
verdadero impacto que el SIDA ha tenido a nivel mundial, asi como el grado
de descontrol que ha existido en su combate y prevención . El hecho que ONUSIDA
reciba publicidad mundial por sus declaraciones en días especiales, es un
arma de doble filo, porque da la impresión que "alguien está manejando las
cosas" cuando en realidad a ONUSIDA le ha sido imposible cumplir con muchos
de sus compromisos más básicos
6- Considerar las políticas de salud que ejecuta la Organización Mundial
de la Salud en términos del manejo de la epidemia. Personalmente se muy poco
sobre la OMS, pero he sido informado por quienes más saben, que mucho de los
problemas centrales con respecto al acceso al tratamiento tienen raíz en políticas
y prácticas de la OMS y exhorto a que esto sea puesto en debate.
7- Soy igualmente inexperto en temas relacionados con los tratados de comercio
internacional, tales como TRIPS, que afectan la comercializacion de medicamentos
de muchas maneras, pero insisto que todos estos tratados pueden ser revisados
, discutidos y modificados de tal forma que pongan fin a la manera como los
esta manipulando el capitalismo extremo. 8 a Cuando me encontré con Ud en
la conferencia de prensa en Río de Janeiro en el mes de noviembre, del 2000,
le hice una pregunta a la cual todavía no ha respondido.
La pregunta está relacionada con el hecho de que la mayoría de los países
centroamericanos tienen una infraestructura relativamente bien desarrollada,
médicos que se encuentran bien capacitados, así como hospitales públicos en
los cuales los pacientes pueden ser atendidos. También el número de personas
con sida que necesitan con urgencia terapia ARV es relativamente pequeño en
América Central, probablemente no más de 40 mil personas en toda la región.
8b- La mayoría de las medicaciones antivirales no han sido patentados en
América Central haciendo legal y mucho más fácil producir y/o importar medicamentos
genéricos. Además, en América Central existe una red de ONGs liderada por
PVVIH que crece rapidamente y con muchos éxitos. En Costa Rica y Panamá, donde
los ARV son proporcionados por el sistema de salud pública, estas redes de
ONGs se han visto fortalezidas y su compromiso con las autoridades de salud
pública en el campo de la prevención es auténtico, resultando en beneficios
para toda la población. La discriminación y el prejuicio continúa, pero los
grupos de PVVIH/SIDA juegan un papel importante en la confrontación y superación
de los obstáculos que encuentran en sus respectivas culturas.
8c- Mi pregunta en Río de Janeiro fue: ¿ Porque ONUSIDA no hace un mayor
esfuerzo para apoyar las iniciativas de acceso al tratamiento en la región
de América Central similar a las que se han promovido en Africa?. La implementación
de programas piloto puede ser más fácil que en Africa, dadas las condiciones
demográficas y económicas existentes en América Central así como también las
realidades que le he descrito anteriormente. Me gustaría discutir este tema
más adelante en la Asamblea General.
8- De ser invitado a participar en la sesión especial, mi principal compromiso
será informarles y transmitirles las inquietudes de todas las personas u organizaciones
con los que he tenido contacto en la región. 9- He tomado la decisión de enviarle
esto a modo de "carta abierta" y para distribuirla por Internet, como parte
de mi compromiso para estimular un significativo diálogo sobre los asuntos
que atañen a América Central, a las PVVIH, y al resto del mundo en desarrollo.
Richard Stern.